Lot 29 - suite3
803-806 (Pl. 468-470) : Au moins, que j'ai insisté, va chercher un peu de travail en usine, comme ça tu seras pas
forcé d'être tout le temps avec nous, et si elle rappliquait on aurait le temps de te prévenir... numéroté 10 (bleu), 4 ff. paginés 1-4.807-815 (Pl. 471-476) : Le malheur c'est qu'ils se sont revus... numéroté 11 (bleu), 9 ff. paginés 1-9.816-854 (Pl. 477-498) : Zim ! Boum ! et Boum encore et je te tourne ! et je m'emporte ! et tu m'emportes ! et nous voici tous dans la fête ! avec les lumières et tout ! … numéroté 12 (bleu), 39 ff. paginés 1-37 (dont 1 bis et deux ff. 3, brouillons au v° des p. 841-852, dont une lettre au crayon sur la situation du prolétariat).
855-886 (Pl. 499-505) : Parapine gardait ses esprits... 32 ff. paginés 1-31 (dont 16 bis ; brouillons au v° des p. 855-865, 867-868, 870-886 ; mouillures sur cette dernière séquence).
Ce manuscrit de travail, abondamment raturé et corrigé, avec des phrases ou des passages biffés, semble souvent de premier jet et repris lors de relectures successives. De nombreuses ratures et corrections sont effectuées au fil de la rédaction, mais aussi bien souvent lors de révisions, la plupart à l'encre, mais aussi parfois au crayon de papier : changements, additions interlinéaires, etc. Quelques becquets sont fixés par des épingles sur des passages biffés.
Certaines séquences moins corrigées sont probablement élaborées à partir d'une version antérieure, en particulier pour le début du roman ; au verso de 65 feuillets, on peut en effet lire des brouillons de tout premier jet biffés après leur nouvelle rédaction.
Le manuscrit a servi pour la dactylographie (il est ponctué de marques et points d'interrogation au crayon rouge par la dactylo, déroutée par l'écriture de Céline) ; c'est sur la dactylographie corrigée et enrichie d'additions manuscrites (manuscrit Nicaise, qualifié par Henri Godard de semi-manuscrit) que Céline mettra au point la version définitive de son roman. Le présent manuscrit offre donc la pensée initiale de Céline, très différente du texte final.
Le dernier chapitre a été recopié par Céline, vraisemblablement après la vente du manuscrit, pour le compléter, à la demande de Bignou ; il lui a donné un aspect de premier jet, d'une écriture très violente, en le copiant au verso d'une trentaine de brouillons de la première version de Casse-pipe.
4 000 000 / 5 000 000 FF
(Voir lot n°29 suite 4)
Crédits photos : Contacter la maison de vente
Livres, manuscrits et bandes dessinées
À propos de la vente15/05/2001
Catalogue
Lettres et Manuscrits dont l' Original de " Voyage au Bout de la Nuit" de Celine
75008 Paris - France