Lot 1001
TABLETTE D'ARGILE AVEC ÉCRITURE CUNÉIFORME ET SCEAU
Emar (aujourd'hui Meskenes), XIIIe siècle av.
J.-C. Argile cuite avec écriture cunéiforme dentelée sur toutes les faces. Un côté étroit porte un sceau et des scènes figuratives.
8,5 × 6,6 × 2,5 cm.
Provenance :
Collection privée zurichoise, probablement acquise dans les années 1970/80 (inventaire, n° 5.21).
Avec une traduction anglaise de l'écriture cunéiforme (auteur de la traduction inconnu) : "Enregistrement des vicissitudes d'une somme de 10 shekels d'argent et d'un bœuf. Ceux-ci avaient appartenu à Adad-malik qui, de son vivant, les avait donnés à Hinnu-Dagan pour qu'il les garde mais qu'il les rende ensuite à sa femme (Adad-malik) et à Tura-Dagan. C'est ce qu'a fait Hinnu-Dagan. Mais à ce moment-là, d'autres précisions sont apparues : Adad-Malik avait inscrit l'argent et le bœuf dans un tableau des dettes qu'il devait à Hinnu-Dagan, à qui ils devaient donc passer à la mort d'Adad-Malik, et la femme d'Adad-Malik et Zubala étaient également copropriétaires de l'argent et du bœuf. Aucune solution n'est donnée à ces difficultés : les faits sont énoncés et attestés par trois personnes".
La mention de Hinnu-Dagan, fils de La'rima, se trouve également sur une tablette cunéiforme de la collection Jonathan Rosen (Cf. Gary Beckman : Texts from the Viztum Emar in the Collection of Jonathan Rosen, In : Histoire du Proche-Orient, Monographies, vol. 2, Padoue 1996. no. RE 72).
-------------------------------------------------
TONTAFEL MIT KEILSCHRIFT UND SIEGEL
Emar (heutiges Meskene), 13. Jh. v. Chr.
Gebrannter Ton allseitig mit gekerbter Keilschrift. Eine Schmalseite mit Siegel und figurativen Szenen.
8,5 × 6,6 × 2,5 cm.
Provenienz :
Zürcher Privatbesitz, wohl in den 1970/80er Jahren erworben (Inventar, Nr. 5.21).
Mit einer englischen Übersetzung der Keilschrift (Autor der Übersetzung unbekannt) : "Enregistrement des vicissitudes d'une somme de 10 sicles d'argent et d'un bœuf. Ceux-ci avaient appartenu à Adad-malik qui, de son vivant, les avait donnés à Hinnu-Dagan pour qu'il les garde mais qu'il les rende ensuite à sa femme (Adad-malik) et à Tura-Dagan. C'est ce qu'a fait Hinnu-Dagan. Mais à ce moment-là, d'autres précisions sont apparues : Adad-Malik avait inscrit l'argent et le bœuf dans un tableau des dettes qu'il devait à Hinnu-Dagan, à qui ils devaient donc passer à la mort d'Adad-Malik, et la femme d'Adad-Malik et Zubala étaient également copropriétaires de l'argent et du bœuf. Aucune solution n'est donnée à ces difficultés : les faits sont énoncés et attestés par trois personnes".
Die Erwähnung von Hinnu-Dagan, Sohn des La'rima, findet sich auch auf einem Keilschrifttablett aus der Jonathan Rosen Collection (Vgl. Gary Beckman : Textes de la vicintité d'Emar dans la collection de Jonathan Rosen, In : Histoire du Proche-Orient, Monographies, Vol. 2, Padoue 1996. Nr. RE 72).
Voir la version originale (lang.en-us) Ce contenu a été traduit de manière automatique. Seule la langue d’origine fait foi.
Crédits photos : Contacter la maison de vente
Objets d'art et de décoration anciens
À propos de la vente