Lot 111
ROBERT COUTURIER (1905-2008)
«Jeune Femme lamelliforme»
Epreuve en bronze à patine noire.
Signée «Couturier», numérotée 6/6 et porte le cachet du fondeur «Susse fondeur Paris».
Vers 1951.
H : 115 cm L : 70 cm P : 40 cm
Proof in black patina bronze.
Signed « Couturier » numbered 6/6 and carrying the foundry stamp « Susse fondeur Paris ».
Circa 1951.
H : 45 ¼ in.
L : 27 ½ in. D : 15 ¾ in.
Bibliographie : Valérie Da Costa, « Robert Couturier », Editions Norma, 2000, Paris.
- Ionel Jianou, « Couturier», Arted Editions d'art, Paris 1969 planche N°19.
Sculpteur français, né en 1905 à Angoulême, il fut l'élève de Maillol et professeur à l'Ecole Nationale des Beaux Arts.
Tout au long d'une carrière très prolifique, il n'a cessé d'interpréter très librement la figure et le corps humain dans un style sensuel, linéaire et totalement personnel.
La seconde guerre mondiale, et la période de l'après-guerre voient l'émergence d'une nouvelle esthétique figurative, dont Alberto Giacometti, Germaine Richier et Robert Couturier sont les représentants les plus emblématiques.
Cette sculpture, parfois qualifiée d'»expressionniste», est caractérisée par des formes subtilement étirées, émaciées, où l'irrégularité de la matière sollicite le toucher.
Ces formes vont conduire l'artiste vers une conception sculpturale où le vide prime sur le plein, cette vision ne cessant de transcender son œuvre.
French sculptor, born in 1905 in Angoulême, Robert Couturier was a pupil of Maillol and teacher at the Ecole Nationale des Beaux Arts.
Throughout all his prolific career, he never ceased to interpretate the face and the human body freely in a sensual and totally personal style.
During the Second World War and the following years a new figurative esthetic emerges with artists such as Alberto Giacometti, Germaine Richier and Robert Couturier becoming the most emblematic representatives of this period.
This type of sculpture, sometimes qualified as being « expressionist », is characterised by its subtly stretched out, emaciated forms whose irregular surfaces invite one to touch them.
These forms will lead the artist towards a sculpturale conception where the empty space becomes more important than the filled space.
Thisvision never ceased to transcend his work.
Provenance Bibliographie : Atelier de l'artiste.
Le premier exemplaire fût acheté en 1951 par le Museu de Arte moderna, Rio de Janeiro, lors de la 1ère biennale de Sao Paulo.
The first example was bought in 1951 by the Museum de Arte Moderna, Rio de Janeiro, during the 1st biennal event in Sao Paulo.
Crédits photos : Contacter la maison de vente
Sculptures et bronzes
À propos de la vente