Lot 77
VASE, CHINE, DYNASTIE QING, PÉRIODE QIANLONG-JIAQING en cloisonné, en forme de cœur tournant, avec un décor émaillé complexe, décoré du motif du dragon Kui symbolisant l'autorité et le pouvoir, de fleurs de lotus avec des branches enveloppantes, terminé par des émaux bleu, jaune-vert et or. Un vase similaire, de hauteur différente, se trouve actuellement au Musée du Palais de Pékin, ce qui témoigne de la rareté et de la beauté de cet objet - Émaux, vol. 3, n° 111 (fig. 1). H. cm 70 Tube central H. cm 58 Col H. cm 28,8 Base H. cm 10,5 Corps H. cm 36 清 乾隆嘉庆 铜胎掐丝珐琅秋香黄绿地夔龙锦纹象耳转心瓶 高70厘米 颈高 28,8厘米 底高 10,5厘米 腹高 36厘米 与北京故宫博物院珐琅器档案,第三卷 第111页(图1)相似 UN VASE, CHINE, DYNASTIE DES QING, PÉRIODE QIANLONG-JIAQING en cloisonné en forme de cœur tournant à décor émaillé complexe, orné du motif du dragon Kui, symbole d'autorité et de pouvoir, de fleurs de lotus aux branches enveloppantes, terminé par des émaux bleu, jaune-vert et or. Un vase similaire, de hauteur différente, se trouve aujourd'hui au Musée du Palais à Pékin, témoignant de la rareté et de la beauté de cet objet - Émaux, vol. 3, n° 111 (fig. 1). Le cloisonné était considéré comme un symbole unique du pouvoir et de la richesse impériale sous les dynasties Ming et Qing, car le coût de production était élevé et il était principalement utilisé comme objet impérial et rarement vu par les gens du peuple. Après la fin de la dynastie Qing et pendant la période de la République de Chine, cette technique s'est répandue en dehors de la cour impériale, mais les prix sur le marché ont considérablement augmenté, ce qui lui a conféré une grande valeur de collection et lui a valu l'appellation "une pièce de cloisonné vaut autant que dix pièces de porcelaine impériale". Le cloisonné, également connu sous le nom de "Jingtailan (景泰蓝)", est fabriqué en enfilant de minces fils de cuivre en différentes formes, en les attachant au support de cuivre, puis en remplissant les espaces selon les exigences du motif avec des glaçures de différentes couleurs. Enfin, l'objet est cuit à plusieurs reprises dans le four jusqu'à ce que l'émail le recouvre avec l'épaisseur souhaitée, puis il est poli et doré. Selon le traité "Ge Gu Yao Lun : traité sur les pots à four" écrit par Cao Zhao à la fin de la dynastie Yuan et au début de la dynastie Ming : "Les fours islamiques utilisent le cuivre comme corps et se servent d'herbes médicinales pour brûler en cinq couleurs florales, semblables aux incrustations franques... également appelés fours des pays étrangers". On peut constater que l'émail cloisonné a été introduit en Chine depuis la région arabe au milieu du 13e siècle et a atteint son apogée sous le règne de Jing Tai dans la dynastie Ming. Sous la dynastie des Qing, la technique a atteint une plus grande maturité. Ce vase présente une exécution luxueuse et complexe, ce qui en fait un véritable chef-d'œuvre. Le vase a un bord légèrement bombé, un long col étroit, un corps ovoïde sur un pied plat et des décorations en forme d'oreille d'éléphant sur les côtés du col. Le vase se compose de trois parties : un bord supérieur provenant du col étroit qui s'insère dans le corps ovoïde du vase fabriqué séparément, qui repose à son tour sur la base avec un pied en trompette. Le corps du vase ainsi inséré peut tourner. Le col et la base sont recouverts d'émail cloisonné bleu ciel avec des motifs de lotus enveloppants, mêlés à des motifs de fleurs et de fruits, de baies et de feuilles de bananier ; les épaules sont divisées en sections dorées avec des motifs de nuages, symbole de bon augure, et de chauves-souris ; enfin, le joint est décoré d'un motif de corde dorée ; le corps est recouvert d'émail jaune-vert dans la couleur traditionnelle chinoise " 秋香色 " (qiū xiāng sè). Cette couleur appelée "automne parfumé" dite "秋香色" (qiū xiāng sè), dont les origines sont obscures, est devenue une couleur réservée à l'élite sous la dynastie des Qing. Dans le livre "清稗类钞-服饰" (Qīng bài lèi cháo - fúshì), on peut lire : "La couleur de l'automne, initialement portée comme vêtement de cérémonie par le prince héritier au début de la période de fondation du pays, était exclusivement réservée à l'usage de la noblesse, tandis que les gens du peuple n'avaient pas le droit de la porter". Le "清史舆服志" (Qīng shǐ yú fú zhì) indique que les empereurs portaient "des robes de cour jaunes, c'est-à-dire de la couleur "秋香色" (qiū xiāng sè)". La couleur "秋香色" (qiū xiāng sè) est une teinte qui rappelle le parfum des arbres et des herbes à l'automne. Il s'agit d'une couleur jaune stable, légèrement inclinée vers le vert, semblable à un vert olive clair, mais ce n'est pas le jaune pâle, le vert foncé ou le vert-jaune habituels ; il s'agit plutôt d'une couleur mystérieuse. Le motif principal du dragon Kui (夔龙)au milieu de l'ondulation du motif en forme de million de mots, le dragon Kui symbolise l'autorité suprême et le pouvoir divin et représente l'autorité suprême et la dignité, qui est porté comme un vêtement dans les cérémonies rituelles importantes, apportant la bonne fortune et la longévité, la décoration de l'ensemble de l'article est fine, les couleurs sont nobles, la mise en page est raffinée. Ce qui est encore plus rare, c'est que la forme de la bouteille à cœur tournant est un type de vase créé et cuit sous la dynastie Qing, avec une technique complexe et une difficulté de cuisson élevée. Xu Zhiheng a écrit dans "Yinliu Zhai Shuo Ci" que "à l'intérieur du pot se trouve une autre bouteille tournante, appelée "cœur tournant".
Voir la version originale (Italien)
Crédits photos : Contacter la maison de vente
Arts d'Asie
À propos de la vente
Catalogue
Art asiatique
20121 Milano - Italie
08/05/2024
Proposé par Pandolfini Casa d'Aste
+39 055 2340888