Photo 1/1 du lot

Find similar lots for sale on Interencheres

Lot no. 3540
MARC CHAGALL (Liozna 1887–1985 Saint-Paul-de-Vence) La veste rouge. 1961. Oil, gouache and ink on paper. Signed lower right: Marc Chagall. 66 × 50.5 cm. Provenance: Collection V. Loeb, Muri near Bern, presumably purchased directly from the artist and by descent to the present owner. Exhibition: Berlin 1972–73, Marc Chagall, Gouachen und Lavis 1947 bis heute, Nationalgalerie Berlin, Staatliche Museen Preussischer Kulturbesitz, 17 November 1972–22 January 1973, p. 34, no. 67 (with col. ill. p. 20). Literature: Franz Meyer, Marc Chagall. Leben und Werk, Cologne, p. 151, no. 1007 (with ill.). “A young Russian painter, a tremendously imaginative colourist who always transcends the moody imagery of Slavic folk art, which he sometimes recalls. He is an artist of enormous versatility who defies all theories” (Apollinaire on Chagall, quoted in: Jacob Baal-Teshuva, Marc Chagall, 1998, p. 72). Marc Chagall understood most of his later works as a return to his beginnings — the spark of first love, the retrieval of the child-like excitement with which he embraced the simplest pleasures in life while simultaneously embracing the temporary sadness of transience and loss. “La veste Rouge” is a fantastic example of Marc Chagall's late work and contains many of the artist's most popular motifs and themes. In the foreground, Chagall has depicted a hybrid creature, a human body with a goat’s head. These hybrid half-human, half-animal figures that so often appear in Chagall’s work originate from an old tradition. They can be found in old Jewish prayer books and manuscripts from the 13th and 14th centuries, in which the figures from Scripture are depicted as figures with animal heads. Chagall's Hasidic upbringing had a strong influence on his entire work and it is obvious that Chagall knew these Jewish texts and used them as sources for his motifs. Animals generally play a central role in Chagall's oeuvre. They are rarely seen as allegories, but rather as protagonists who act as people; the goat in particular plays a human role in many of the artist's paintings. Even in his early self-portraits, Chagall often depicted his head in a peculiar way. First detached from the neck and turned 180 degrees, sometimes with two human faces in one, or then together with an animal head. Of the latter, Chagall produced some lithographs around 1960. They depict a human body and a head that is half-human and half-animal. Thus it stands to reason that Chagall went one step further in “La veste rouge” and completely replaced his own head with that of a goat. It also can be assumed that the present work is a self-portrait. Chagall portrayed himself again in the 1980s, shortly before his death, in the same red jacket worn by the protagonist in the present work. Surrounding this self-portrait, the artist has embedded himself amidst his own story. Indicated in the background are the rooftops of his hometown Vitebsk. Even after he left for Paris in 1922, the city with its distinctive buildings and rural character remained a fundamental source of inspiration, which he described as: "the soil that nourished the roots of my art" (M. Chagall, quoted in: J. Baal -Teshuva, Marc Chagall: 1887-1985, New York, 1998, p. 19). They are a remembrance of his parents and siblings, of his Jewish heritage and many traditions, and also of the difficulties of his childhood due to his family's financial hardships and the anti-Semitism that they had to face. The large pendulum clock, which Chagall has placed at the side, appears in a number of the artist's pictures. In 1914 he even dedicated an entire painting to the clock case. Time is pervasive, sometimes it seems to stand still, sometimes it rattles along quickly, but it cannot be escaped, as Chagall repeatedly pointed out. The still-life quality of the composition in the foreground is typical of Chagall, and especially the combination of fish, fruit and flowers can be frequently found in the artist's late work. These often very personal motifs for Chagall were immersed in his own colour palette, frequently composed of bright colours. He has placed himself at the centre of the present work, which is further emphasised through the luminous colours of the red jacket and the yellow goat head. The background, the past, remains reserved and is rendered in shades of brown. "My paintings are my memories" (M. Chagall, ibid. p. 265), described Chagall. The combination of personal history, Jewish tradition and mystical creatures make Chagall a unique artist who was well received during his lifetime and still celebrates success long after his death MARC CHAGALL (Ljosna 1887–1985 Saint-Paul-de-Vence) La veste rouge. 1961. Öl, Gouache und Tusche auf Papier. Unten rechts signiert: Marc Chagall. 66 × 50,5 cm. Provenienz: Sammlung V. Loeb, Muri bei Bern, wohl direkt beim Künstler erworben und durch Erbschaft an die heutigen Besitzer. Ausstellung: Berlin 1972/73, Marc Chagall, Gouachen und Lavis 1947 bis heute, Nationalgalerie Berlin, Staatliche Museen Preussischer Kulturbesitz, 17. November 1972–22. Januar 1973, S. 34, Nr. 67 (mit Farbabb. S. 20). Literatur: Franz Meyer, Marc Chagall. Leben und Werk, Köln, S. 151, Nr. 1007 (mit Abb.). "Ein junger russischer Maler, ein ungemein phantasiereicher Kolorist, der die launige Bildwelt der slawischen Volkskunst, auf die er manchmal zurückgreift, immer transzendiert. Er ist ein Künstler von enormer Vielseitigkeit, der allen Theorien trotzt." (Apollinaire über Chagall, zit. aus: Jacob Baal-Teshuva, Marc Chagall, 1998, S. 72). Den Grossteil seiner späteren Werke begreift Marc Chagall als eine Rückkehr zu seinen Anfängen – den Funken der ersten Liebe, die Rückgewinnung einer kindlichen Erregung, mit der er die einfachsten Vergnügungen des Lebens begrüsst, während er gleichzeitig der vorübergehenden Traurigkeit der Vergänglichkeit und des Verlusts Beachtung schenkt. "La veste rouge" ist ein fantastisches Beispiel für Marc Chagalls Spätwerk und enthält viele der beliebtesten Motive und Themen des Künstlers. Vorne stellt Chagall ein Mischwesen dar, einen menschlichen Körper mit einem Ziegenhaupt. Diese Hybride, halb Mensch, halb Tierfiguren, die bei Chagall so oft auftauchen, entspringen einer alten Tradition und werden bereits in alten jüdischen Gebetsbüchern und Manuskripten aus dem 13. und 14. Jahrhundert, in denen die Figuren aus der Heiligen Schrift als Figuren mit Tierköpfen dargestellt sind, erwähnt. Chagalls chassidische Erziehung hinterlässt einen starken Einfluss auf sein gesamtes Werk und es liegt nahe, dass Chagall diese jüdischen Texte kannte und diese als Quellen für seine Motive verwendete. Allgemein spielen Tiere in Chagalls Œuvre eine zentrale Rolle. Sie gelten selten als Allegorien, sondern sind vielmehr Protagonisten, die als Menschen handeln. Allem voran die Ziege, die sich in vielen Gemälden des Künstlers in eine menschliche Rolle versetzt. Bereits in seinen frühen Selbstporträts stellt Chagall seinen Kopf oft auf eigentümliche Weise dar. Zuerst vom Hals losgelöst und um 180° gedreht, manchmal durch zwei menschliche Gesichter in einem oder dann zusammen mit einem Tierhaupt. Von letzterem hat Chagall um 1960 einige Lithografien gefertigt. Diese zeigen einen menschlichen Körper und als Kopf die Hälfte Mensch und die zweite Hälfte Tier. Es liegt also nahe, dass Chagall bei "La veste rouge" noch einen Schritt weitergeht und seinen eigenen Kopf ganz durch einen Ziegenhaupt ersetzt. Es ist anzunehmen, dass es sich auch bei dem vorliegenden Werk um ein Selbstporträt handelt. Ausserdem stellt sich Chagall in den 1980er Jahren, kurz vor seinem Tod, nochmals selbst dar, und zwar mit derselben roten Weste, die auch der Protagonist in dem unsrigen Werk trägt. Um die Selbstdarstellung herum, bettet sich der Künstler in Mitten seiner eigenen Geschichte. Im Hintergrund angedeutet sind die Dächer seiner Heimatstadt Witebsk. Die Stadt mit ihren charakteristischen Gebäuden und dem ländlichen Charakter bleiben auch noch nach der Abreise nach Paris 1922 eine grundlegende Inspirationsquelle, die er als: "den Boden, der die Wurzeln meiner Kunst nährte" bezeichnet (M. Chagall, zitiert aus: J. Baal-Teshuva Marc Chagall: 1887-1985, New York 1998, S. 19). Sie sind Erinnerung an seine Eltern und Geschwister, an seine jüdische Herkunft und die vielen Traditionen, aber auch an die Schwierigkeiten seiner Kindheit im Hinblick auf die finanzielle Notlage seiner Familie und den Antisemitismus, dem sie sich aussetzten mussten. Die grosse Pendule, die Chagall sich zur Seite stellt, taucht in vielen bedeutenden Bildern des Künstlers auf. 1914 widmet er dem Uhrenkasten sogar ein eigenes Gemälde. Die Zeit ist allgegenwärtig, manchmal scheint sie still zu stehen, manchmal schnell zu rattern, doch entfliehen kann man ihr nicht, wie es Chagall immer wieder aufzeigt. Auch die einem Stillleben ähnliche Komposition vorne im Bild ist typisch für Chagall und die Kombination von Fisch, Früchten und Blumen ist vor allem im Spätwerk des Künstlers häufig anzutreffen. Die oft sehr persönlichen Motive, die Chagall verwendet, taucht er in seine eigene Farbpalette, oft bestehend aus knalligen Farben. Im vorliegenden Werk stellt er sich selbst ins Zentrum und unterstreicht dies mit den leuchtenden Farben der roten Weste und des gelben Ziegenhaupts. Der Hintergrund, die Vergangenheit, bleibt zurückhaltend und ist in Brauntönen gehalten. "Meine Bilder sind meine Erinnerungen" (M. Chagall, ebd. S. 265) sagt Chagall über seine Kunst. Die Kombination von persönlicher Geschichte, jüdischer Tradition und mystischen Wesen machen Chagall zu einem einzigartigen Künstler, der bereits zu Lebzeiten Anklang findet und noch bis heute, lange nach seinem Ableben, Erfolge feiert.
Pictures credits: Contact organization
Old paintings
About the sale
Catalog
Tableaux Impressionnistes & Modernes
8031 Zürich - Switzerland
07/03/2020
Offered by Koller Auctions
+41 44 445 63 63

Find similar lots for sale on Interencheres

See more lots for sale on Interencheres
Value:€3,000 - €4,000
Live
06/04/2026
Offered by VICHY ENCHERES
Value:€5,000 - €6,000
Live
06/04/2026
Offered by VICHY ENCHERES
Value:€6,000 - €8,000
Live
06/08/2026
Offered by MILLON
Value:€60 - €80
Live
06/11/2026
Offered by BELLIER & FIERFORT Commissaires de Justice associés
Value:€300 - €400
Live
06/14/2026
Offered by Militaria auctions
Value:€30 - €50
Live
06/14/2026
Offered by Militaria auctions
Value:€100 - €150
Live
06/14/2026
Offered by Militaria auctions
Value:€2,000 - €4,000
Live
06/14/2026
Offered by Militaria auctions
Value:€150 - €200
Live
06/14/2026
Offered by Militaria auctions
Value:€4,500 - €6,000
Live
06/14/2026
Offered by Militaria auctions
Value:€3,000 - €3,500
Live
06/14/2026
Offered by Militaria auctions
Value:€1,800 - €2,500
Live
06/14/2026
Offered by Militaria auctions
Value:€1,500 - €2,500
Live
06/14/2026
Offered by Militaria auctions
Value:€80,000 - €120,000
Live
06/17/2026
Offered by AGUTTES
Value:€1,500 - €2,000
Live
06/24/2026
Offered by Arenberg Auctions
Value:€400 - €500
Live
06/24/2026
Offered by Arenberg Auctions
Value:€1,500 - €2,000
Live
06/24/2026
Offered by Arenberg Auctions
Value:€10,000 - €15,000
Live
06/24/2026
Offered by Arenberg Auctions
Value:€300 - €400
Live
06/24/2026
Offered by Arenberg Auctions
Value:€1,200 - €1,500
Live
06/25/2026
Offered by Arenberg Auctions
Value:€900 - €1,200
Live
06/24/2026
Offered by Arenberg Auctions
Value:€400 - €500
Live
06/25/2026
Offered by Arenberg Auctions
Value:€1,200 - €1,500
Live
06/25/2026
Offered by Arenberg Auctions
Value:€8,000 - €12,000
Live
06/24/2026
Offered by Arenberg Auctions
Value:€500 - €600
Live
06/25/2026
Offered by Arenberg Auctions
Value:€500 - €600
Live
06/24/2026
Offered by Arenberg Auctions
Value:€120 - €150
Live
06/25/2026
Offered by Arenberg Auctions
Value:€150 - €200
Live
06/26/2026
Offered by Arenberg Auctions
Value:€500 - €600
Live
06/25/2026
Offered by Arenberg Auctions
Value:€12,000 - €15,000
Live
06/26/2026
Offered by Arenberg Auctions