Lot no. 56
A TANK, CHINA, QING DYNASTY, 19TH CENTURY
In glazed porcelain on a turquoise celadon background, decorated with an elaborate motif of flowering peach branches and fruits, symbolising longevity and abundance. The "Dayazhai" mark is represented as an oval cartouche with the inscription "大雅齋" (Daya Zhai) in the centre, framed by two symmetrical dragons, symbols of power and protection. "Dayazhai" is the name of a hall located within the "Tiandi Yijiachun" complex at the Yuanmingyuan Summer Palace. Originally, 'Tiandi Yijiachun' was the residence of Imperial Concubine Cixi at Yuanmingyuan, and thus 'Dayazhai' became the personal mark used by Cixi for her private belongings.
Height: 50 cm Diameter: 48 cm Height with base: 86 cm
清 十九世纪 松石蓝釉过枝桃大雅斋款卷缸 净高50厘米 直径48厘米
松石青釉如旻天之色,映衬着硕果累累的桃枝,象征着长寿与富足。"大雅斋 "款识呈椭圆形,中央篆刻 "大雅斋 "三字,两旁环绕对称的祥龙,象征权力。
大雅斋,孝钦自署斋名也,原是圆明园中 "天地方壹家春 "建筑群内的一座厅堂,昔日为慈禧太后之私邸。由此,"大雅斋 "款成为太后专属之印,印刻于她珍视的私人物品之上。
TUB, CHINA, QING DYNASTY, SEC. 19TH
Glazed porcelain on a celadon turquoise ground, decorated with an elaborate motif of peach blossom branches and fruit, symbolising long life and abundance. The 'Dayazhai' mark is represented as an oval cartouche with the inscription '大雅齋' (Daya Zhai) in the centre, framed by two symmetrical dragons, symbolising power and protection. 'Dayazhai' is the name of a hall located within the 'Tiandi Yijiachun' structure in the Yuanmingyuan Summer Palace. Originally, 'Tiandi Yijiachun' was the residence of the imperial concubine Cixi in Yuanmingyuan, and so 'Dayazhai' became the personal brand used by Cixi herself for her private items.
H. cm 50 Diam. cm 48 H. cm with base 86
See original version (Italian) Auto-translation. Refer to original language for legal validity.
Pictures credits: Contact organization
Asian Art
About the sale